sábado, 7 de janeiro de 2012

[MAQUIA 2011.02] KAME CAMERA VOL.1

Eu não costumo postar muitas traduções, mas como eu estava com tempo livre e eu também porque eu realmente adorei ler o que o Kame escreveu, resolvi traduzir o KAME CAMERA (sessão escrita pelo Kame na MAQUIA).
 Acho que é de Fevereiro de 2011 (bem antigo né?!)

Realmente... quem ama o Kame vai amar mais, depois que ler isso *-* Quando eu tiver tempo tentarei trazer mais traduções :3

KAME CAMERA
Qual é o cenário do fundo do coração que a lente de Kamenashi Kazuya reflete?

VOL.1 – 未来 [Mirai] –  Futuro

Não sabemos o futuro, não importa o que eu estou fazendo em qualquer lugar, eu quero ser o “EU” que pode continuar a viver 
Eu tirei essa foto quando fui para Okinawa, para o lugar do programa de TV. Eu tive uma idéia e enfiei um pedaço de madeira na areia da praia vazia; eu tentei tirar uma foto contra a luz. A luz do sol refletia na superfície do mar: era muito bonito. Depois disso, eu tive várias outras idéias e tirei muitas outras fotos, mas a primeira foi a melhor.


Eu amo, mas odeio câmeras (risos). Naquele momento, eu fui capturado pelo que sentia e pelo que gosto; foi divertido, e eu caí numa espécie de transe. Mas por outro lado, eu quero ver mais a olho nu, porque eu também tenho a impressão  de que é melhor não colocar coisas maravilhosas em forma. [*] Eu acho que as câmeras são assustadoras.
[*]Não tenho certeza, mas acho que ele está dizendo que é bom gravar as coisas belas, ele fica fascinado com o que ele sente, mas que ele também quer usar o seu olho nu, porque talvez seja melhor se momentos maravilhosos não tivessem uma forma tangível, que estivessem apenas em nossa memória. Então ele acha que as câmeras são assustadores.
É uma doença profissional, eu acho. É bom ter fotos tiradas de mim no trabalho, mas ainda tenho medo quando isto é feito na minha vida particular. Quando eu vou ao centro e vejo que há pessoas com celulares ou câmeras, eu acabo sendo muito cauteloso. Durante esses dias, eu fecho a tampa da lente, mesmo porque eu odeio que a minha própria câmera seja colocada, em pontos da minha casa, na minha direção. A relação entre mim e a câmera muda todos os dias.
A foto que eu usei esta vez é o mar de Okinawa. No meu tempo livre no trabalho, quando eu estava passando um tempo na praia, eu peguei uma madeira flutuante e enfiei na areia. O sol se refletiu no mar e foi brilhante, então eu pensei que isso realmente era muito bonito. Do mesmo jeito, no futuro eu quero sentir a felicidade de coisas simples; e eu quero que a distância entre mim e a natureza se torne mais curta. Especialmente com o ma, que é um lugar muito importante para o meu verdadeiro eu. Eu sempre vou surfar, mas estar submerso pela água salgada simplesmente purifica minha mente e corpo. Quando eu comecei a surfar aos 18 anos de idade, eu estava simplesmente tentando ser ‘legal’. Porque essa era a idade de ouro para ‘tentar ser legal’. “Eu acordei cedo. Entrei dentro do carro. Estava indo pro mar. Eu sou legal”, ou alguma coisa do tipo (risos). Mas na verdade, eu estava recebendo energia do mar. Talvez eu facilmente sinta as coisas acima da média. Eu estou sempre absorvendo alguma coisa, e então eu acabo sendo capaz de ver muitas coisas. Por exemplo, mesmo quando eu estou junto com todos os membros do KAT-TUN, noto muitos problemas e eu acabo tendo que assumir a responsabilidade deles. Por esta razão, este ano nós passamos muitas coisas, e ai o grupo se aprofundou, mas eu não quero ser entusiasta e dizer algo como: " [Fiz isso] Pelo amor do KAT-TUN" . Porque mesmo se eu estou sempre sensível, se eu pensar muito, eu me torno incapaz de manter o meu equilíbrio interior (risos). Mas é exatamente porque eu sou sensível e tenho uma natureza desequilibrada, que talvez, de vez em quando, a capacidade de me purificar é necessária.

Recentemente, eu me tornei mais e mais a "lente da câmera". Eu ainda não me entendo tanto.

Este foi um ano de desafios. Falando sobre as atividades individuais, há o “GOING! Sport and News”. Como Kamenashi do KAT-TUN, foi um trabalho inimaginável, mas depois de tentar fazê-lo, o mundo se tornou mais amplo. Sobre isso, eu não desafio tudo como [membro do] KAT-TUN, mas como um simples ser humano - como Kamenashi Kazuya. Por esta razão, eu curvo minha cabeça de novo e de novo sem tentar ser legal; eu tenho bolhas nas mãos; eu corro, mesmo sem aplicar protetor solar. Essa é a natureza. Mas fora disso, quando me falam "Por favor, aperte minhas mãos", eu me torno Kamenashi Kazuya do KAT-TUN e me importo com o meu penteado e outras coisas. Quem eu sou na Terra? (risos). 
Originalmente, naqueles momentos, eu sou apenas a "lente da câmera" que muda de natureza e enfrenta a próxima situação ou lugar, mas, recentemente, talvez a solução é cada vez mais intensa. Qualquer que seja a cara, não é uma mentira, eu gosto, mas se eu me acostumar com isso, mesmo achando que tem cheiro de lama, parece que eu seria incapaz de retornar ao KAT-TUN. Recentemente, eu fico tímido, até mesmo quando me dizem: "Você é um menino bem jovem, hein". Quero dizer, eu tenho vontade de responder: "Minha vida pessoal não importa no momento!" (risos)
Como será o futuro? Quero trabalhar mais como ator. Não apenas desempenhando um papel de liderança, quero recolher [diferentes] experiências atuando a partir de muitos pontos de vista. Eu quero construir uma casa com uma ampla sala de estar para a minha família. Mas ter esperança não significa que eles são muito objetivos. Porque não sabemos o futuro, não importa o que eu estou fazendo em qualquer lugar, eu quero ser o “EU” que pode continuar a viver, e eu tenho essa confiança. Porque você sabe, não importa que tipo de lugar eu estou, em que país eu vou, eu me divirto. Talvez eu possa dizer isso porque eu fui apenas para terras abençoadas, mas ... por este motivo, acho que quero ir para países como a África e me testar. Tenho certeza que o destino existe, então se eu sou capaz de continuar a avançar depois de ter aceito e superado qualquer tipo de destino, sem fugir, seria bom.

créditos do ingles: iside89

Um comentário:

  1. interessante e... vazio. parece mais que qnd ele está em público ele simplesmente é
    "kamenashi kat-tun - mode: on" , rsrsrs. mas que não quer deixar de ter seus momentos "kamenashi civil comum - mode: on". muitos artistas falam isso...

    ResponderExcluir